Польські пісні Ф.Шопена в сучасних українських перекладах

Фридерик Шопен відомий головним чином як автор численних фортепіанних творів. В той же час Ф.Шопен є автором принаймні 20 пісень на тексти польською мовою, які залишаються в Україні маловідомими.

Ми вирішили заповнити цю прогалину і виконати усі пісні Ф. Шопена в одному концерті. А щоб наші шановні слухачі отримали більше задоволення і відчули, про що писав Ф. Шопен – усі його романси ми виконаємо українською! Ці пісні різноманітні за жанром і тематикою – серед них є пісні про кохання, є жартівлива “гялунка”, і є трагічні пісні, навіяні часами антиросійського повстання 1830-х років.

В концерті візьмуть участь солісти – заслужений дія мистецтв Оксана  Петрикова, заслужена артистка України Оксана Дондик, заслужений працівник культури Галина Швидків, а також Роман Шнуренко, Павло Денисенко, Сергій Борисенко, Тетяна Киченко, Надія Більдій та Аліна Сердека. Написані на слова А.Міцкевича, В.Вітвицького та інших польських поетів пісні прозвучать в сучасних перекладах Олени О’Лір, Тетяни Череп-Пероганич, Валерія Яковчука, Анни Багряної, Лілії Батюк – Нечипоренко, Романа Бойчука, Ольги Бреславської, Любові Відути, Івана Іщенка та Тетяни Франченко. Автор проекту – Андрій Бондаренко.

Концерт проводиться за підтримки фонду “Вікімедіа”. Завдяки цій обставині ми традиційно робимо вільний вхід, а нотні матеріали вже сьогодні можна оглянути на сторінках Вікіджерел – одного з проектів супутніх всесвітньовідомій Вікіпедії.

Афіша Шопен (з ФШ11)

Advertisements

Залишити відповідь

Заповніть поля нижче або авторизуйтесь клікнувши по іконці

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out / Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out / Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out / Змінити )

Google+ photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google+. Log Out / Змінити )

З’єднання з %s